
私の名前はメリケ・ヴィラルドです。
私は二つの大学を卒業し、小学校教諭と弁護士という二つの専門分野を学びました。
私の人生が大きく変わったのは、四国八十八ヶ所霊場巡礼を成し遂げた後のことです。それまで続けていたオフィスワークを離れ、10年間趣味として行ってきたセラピーの仕事が、私の主な職業となりました。
私の師は、日本とヨーロッパの両方にいます。
セラピストとして、師のサポートを行うと同時に、独立してセラピーのトレーニングも実施してきました。私の治療活動の基盤は、中国医学と日本の伝統的な療法にあります。日本に移住する前から、日本の癒しの手法を専門とするセラピストとして活動していました。

私は2024年2月末に、ヨーロッパのエストニアから四国・土佐町へ移住しました。
現在は、地域おこし協力隊として土佐町役場で働き、土佐町での暮らしの魅力を発信しています。着任初日、町長から私は「ヨーロッパへの窓」だと言われました。
私という人間を表す最も良い言葉は、ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』の一節かもしれません。
猫:「ここではみんな狂っているんだ。ぼくも狂っているし、君も狂っている」
アリス:「どうして私が狂っているってわかるの?」
猫:「だって、そうでなければここに来るはずがないだろう?」
エストニアは四国からとても遠く、飛行機での移動には丸一日かかります。それでも私はここにいます。
日本の文化と日常生活の中に身を置いています。私が初めて四国のことを知ったのは10年前、スペインのサンティアゴ・デ・コンポステーラ巡礼を終えたときでした。
四国は「手つかずの島」と呼ばれるほど自然が美しく、また四国八十八ヶ所巡礼によって「精神の島」とも呼ばれていると知りました。
自然の中で過ごすことやハイキングが大好きな私は、この話に強く心を惹かれました。
そして2018年4月1日、巡礼者として四国八十八ヶ所の歩き遍路を始めました。これが私にとって初めての日本訪問でした。
その体験は非常に深いもので、私は四国の自然に恋をしました。後にこの旅について本を書き、より多くのエストニアの人々に、四国の美しさ、人々、そして伝統を知ってもらいたいと願いました。

そして私は、この素晴らしい島――第二の故郷と呼ぶようになった場所――に、毎年戻ってくると自分に約束しました。
そして実際に戻ってきました。2019年の秋、再び四国を訪れ、日本の新しい友人たちとともに、島の中心部にある美しい自然の中をハイキングしました。
ある日のハイキングの後、大豊町のカフェでお茶を飲んでいたとき、土佐町在住の鈴木大裕さんと出会いました。彼は私に、土佐町を訪れたことがあるかと尋ねましたが、その時私はまだ行ったことがありませんでした。
私は地域文化と自然に強い関心を持っていたため、そのわずか一週間後、鈴木大裕さんの案内で土佐町を訪れ、素晴らしい場所と心を打つ人々に出会いました。
アメガエリの滝に到着した瞬間、ここで四季を通して暮らしてみたい、という明確な内なる確信を感じました。
その後、世界が大きく変わり、私は日本に戻ることができない時期を迎えました。(編集部注:コロナ禍のこと)
しかし2023年5月、再び四国へ向かう流れが生まれました。日本国外のより多くの人々に、この島の美しさを伝えたいという強い想いは、私の心の中に生き続けていました。その思いを鈴木大裕さんに話したところ、土佐町役場の地域おこし協力隊に応募してはどうかと提案してくれました。
来年の3月初めには、私が土佐町で暮らし始めてから2年になります。
ここは私にとって家のような場所で、地域の人々に温かく迎えられています。できる限り地域行事に参加し、文化や人々について学ぶよう努めています。
また、英語を話さない地域の方々とも交流できるよう、日本語の勉強もしています。決して簡単な言語ではありませんが、精一杯努力しています。
この2年間で、すでにエストニアから2つのテレビ取材班が土佐町を訪れました。私はエストニア最大のデジタル雑誌に、毎月、土佐町での暮らしを紹介する記事を書いています。
また、エストニアに帰国するたびに、四国や土佐町について語るイベントを開催しています。
さらに、この2年間で、エストニア国営放送のラジオ番組にも2度出演し、土佐町についてお話ししました。今年は、全国紙のポッドキャストにも招かれ、四国での暮らしや土佐町について語りました。
この秋には、初めてのエストニア人観光客のグループが土佐町とその周辺を訪れ、私はガイドを務めました。彼らは地域の暮らしや人々に感銘を受け、中には「いつかまた戻ってきたい」と話す人もいました。
来年も、新たなエストニアのグループが土佐町を訪れる機会があればと願っています。
数週間前には、『Kannapööre(転機)』という本がエストニアで出版されました。この本には、人生の大きな転機を迎えた32人のエストニア人女性の物語が収められており、私の物語もその一つとして紹介されています。
今後の記事では、エストニアについて紹介したり、土佐町での私の暮らしや仕事について、さらにお伝えしていきたいと思います。
それまで、皆さまが美しい年末を迎え、素晴らしい新年を迎えられますように。
My name is Merike Villard. I have graduated from two universities, where I studied to become both a primary school teacher and a lawyer. My life changed decisively after completing the Shikoku 88 Buddhist Temple Pilgrimage, when I left office work behind and my ten-year-long hobby as a therapist became my main profession.
My teachers have been from both Japan and Europe. As a therapist, I have assisted my teachers as well as conducted independent therapy trainings. The foundation of my therapeutic work comes from Chinese medicine and Japanese therapy traditions. Before moving to Japan, I worked as a therapist specializing in Japanese healing methods.
I moved from Europe, from Estonia, to Shikoku Island, to the Tosa town, at the end of February 2024. At present, I work for the local government as a local revitalization cooperator, promoting life in the Tosacho area. As the mayor of Tosacho said on my first working day, I am “a window to Europe.”
Perhaps the best way to describe me is through a Alice’s Adventures in Wonderland by Lewis Carroll:
Cat: “We’re all mad here. I’m mad. You’re mad.”
Alice: “How do you know I’m mad?”
Cat: “You must be, or you wouldn’t have come here.”
Estonia is very far from Shikoku Island, and reaching it by plane takes a full day of travel. And yet, here I am, immersing myself in Japanese culture and daily life. I first heard about Shikoku ten years ago when I completed my pilgrimage to Santiago de Compostela in Spain. I learned that Shikoku had been called an “unspoiled island” because of its pristine nature, and also a “spiritual island” due to the Shikoku 88-temple pilgrimage route.
As I deeply love spending time in nature and hiking, this knowledge sparked my interest in Shikoku. On April 1st, 2018, I began walking the pilgrimage route on Shikoku Island as a pilgrim. It was my first visit to Japan. The pilgrimage experience was so profound that I fell in love with Shikoku’s nature. I later wrote a book about this journey and wished that more Estonians could learn about the beauty of Shikoku, its people, and its traditions. I promised myself that I would return to this wonderful island every year — an island I began to call my second home.
And I did return. In the autumn of 2019, I visited Shikoku again. Together with my new Japanese friends, we hiked through beautiful natural places in the heart of the island. After a day of hiking, while drinking tea at a café in Otoyo, I met Daiyu Suzuki, who lives in Tosacho. He asked me whether I had explored the Tosacho area. At that time, I had never been there.
Since I had a strong interest in local culture and nature, just one week later, guided by Daiyu Suzuki, I discovered wonderful places and met people who deeply touched my heart. When I arrived at Amegaeri no taki, I felt a clear inner knowing that I wanted to experience life here through all four seasons.
Then came a time when the world changed, and I was unable to return to Japan. However, in May 2023, things once again began moving toward Shikoku. The strong wish to introduce the island’s beauty to a wider audience outside Japan still lived in my heart. When I shared this idea with Daiyu Suzuki, he suggested that I apply for a position as a local revitalization cooperator at Tosacho Town Hall.
By early March next year, I will have lived in Tosacho for two years. I feel here as home and welcomed by the community. I try to participate in local events as much as possible and to learn about the culture and the people. I am also studying Japanese so that I can communicate with local residents who do not speak English. The language is not easy, but I am doing my best.
During these two years, two television teams from Estonia have already visited Tosacho. I write monthly articles introducing local life for Estonia’s largest digital magazine. Every time when I visit Estonia, I organize Shikoku and Tosacho evenings, where I talk about life and people here. Over these two years living on Shikoku, I have also given two interviews to the Estonian National Broadcasting radio program, speaking about Tosacho. This year, I was invited to talk about Tosacho and life on Shikoku Island in a podcast of a nationwide newspaper.
In the autumn, the first group of Estonian tourists visited Tosacho and the surrounding area. I was their guide. Estonians were impressed by the local life and people and some of them expressed their wish to return someday. I hope that next year, new Estonian groups will have the opportunity to visit Tosacho as well.
A few weeks ago, a book titled “Kannapööre” (“Turning Point”) was published in Estonia. There are stories of 32 Estonian women who have made major life changes, and my story was also included.
In future articles, I will be happy to introduce Estonia and share more about my life and work in Tosacho. Until then, I wish you a beautiful end of the year and a wonderful New Year ahead.



